Pariisi on ollut Helena Petäistön toinen koti jo yli 30 vuotta – Porissa kuullaan Petäistön suosittu esitys Kuohuva Eurooppa
Kirjailija ja pitkän linjan ulkomaan kirjeenvaihtaja Helena Petäistö puhuu Porin pääkirjastossa 20. huhtikuuta kello 18.00.
Helena Petäistö toimi pitkään MTV:n Ranskan ja Brysselin kirjeenvaihtajana. Hänellä on ollut toinen koti Pariisissa jo yli 30 vuoden ajan. Koti sijaitsee historiallisessa kaupunginosassa niemeltä Saint Germain des Prés. Alue on täynnä pikkuputiikkeja, ravintoloita ja kahviloita. Petäistön kotikadulla nimeltä Rue du Cherche Midi onkin runsaasti historian havinaa, sillä kyseinen katu on mainittu aikanaan jo klassikkoromaanissa Kolme Muskettisoturia.
Ennen koronakriisiä Petäistö vietti suuren osan ajastaan Pariisissa.
– Helsingin asuntoni toimi vähän kuin "kesämökkinä", hän sanoo.
Kahdessa maassa asumisessa on omat haasteensa. Yksi niistä on se, että kaikkia kodintavaroita pitäisi aina olla kaksi. Petäistö muistelee, kuinka etsi juhlapukuaan tammikuussa vietettyyn Venla-gaalaan, jossa hänet palkittiin elämäntyöpalkinnolla. Helsingin asunnostaan hän löysi vain asunsa yläosan. Alaosa oli Pariisissa.
Kuvituskuva: Pixabay
Petäistön asettuminen juuri Ranskaan asumaan oli aikanaan sattumaa. Hän opiskeli Helsingin kauppakorkeakulussa markkinointia, ja halusi työllistyä kansainvälisen viennin pariin. Hän ei puhunut vahvaa ranskaa, mutta sen sijaan saksa ja englanti sujuivat. Oppiakseen lisää ranskaa, hän otti vastaan työharjoittelupaikan Pariisista. Myöhemmin hänelle tarjottiin tuttavan kautta työtä yrityksestä, joka tarvitsi nimenomaan saksaa ja englantia puhuvaa ihmistä henkilökuntaansa.
Noina työvuosina pienessä pariisilaisessa vienti- ja tuontiyrityksessä Petäistö oppi ymmärtämään ranskalaista ja mannereurooppalaista ajatusmaailmaa sekä liikekulttuuria.
– Ne vuodet antoivat kielitaidon ja sen parhaan pohjan Eurooppa-työhön kirjeenvaihtajana myös Brysselissä. Opin tuntemaan, että millaisia eri kansalaisuudet ovat ja kuinka heitä lähestytään, Petäistö sanoo.
Hän oppi, että suomalainen tapa tehdä kauppaa ei välttämättä toimikkaan maailmalla.
– Tuote ei ole keskiössä vaan henkilökohtainen kontakti.
Näistä oivalluksista syntyi myöhemmin Petäistön ensimmäinen kirja, suuren menestyksen saavuttanut Ranskalaiset korot (Tammi 1995), jota Petäistö kuvaa ikään kuin ranskalaisten käyttöohjeeksi.
Kuvituskuva: Pixabay
Noina vuosina Petäistö oppi myös, miten lähestyä ranskalaisia. Niillä eväillä hän myöhemmin onnistui luomaan uran kaupungissa, joka oli täynnä kirjeenvaihtajia, ja jossa Suomen median haastattelupyynnöt eivät tavallisesti olleet pinkan päällimmäisinä.
Pariisissa vietettyjen vuosien aikana hän on oppinut tuntemaan myös paikallisen politiikan ja todennut, ettei Ranskan hallitseminen ole helppo tehtävä. Se on suorastaan mahdoton tehtävä.
Lähes 300 vuotta sitten tapahtunut Ranskan vallankumous on jättänyt maahan perinnön, joka saa edelleen ihmiset kaduille ja rajuihin mielenosoituksiin lähes asiasta kuin asiasta. Pienet ammattiyhdistykset joutuvat pitämään agressiivisesti puoliaan tullakseen kuulluiksi. Työnantajien ja työntekijöiden vastakkainasettelu on jyrkkä.
– Olen aina sanonut, että ei ranskalaisia tarvitse rakastaa, mutta mielenkiintoisia he ovat, Petäistö toteaa.
Kuvituskuva: Pixabay
EU:sta Petäistö toivoisi suomalaisten muistavan, että se perustettiin aikanaan luomaan rauhaa vanhojen riitapukarien, Ranskan ja Saksan välille.
– Churchill kuuluisassa puheessaan sen sanoi, että nyt on aika Euroopan mantereen yhdentyä, Petäistö muistuttaa.
Samoin käytännössä edelleen tänä päivänä jokaisen EU:n päätöksen taakse tarvitaan Saksan ja Ranskan sopu, tai asiat eivät toimi. Petäistö jatkaa, että samoin kuin liike-elämässä, myös politiikassa Suomi kokee Saksan tutummaksi ja helpommaksi kuin Ranskan. Hän toivoo, ettei Suomi kulkisi päätöksenteossa Saksan helmoissa, vaan pystyisi operoimaan molempien osapuolten kanssa.
Petäistö on kiitollinen, että on saanut elämässään oppia tuntemaan syvällisesti kaksi maata, Suomen ja Ranskan. Ranskalaiset ovat tulisieluisia elämästä nautiskelijoita, joiden kanssa suomalainenkin voi oppia kommunikoimaan.
Toimittaja: Pauliina Vilpakka

